Vandaag is het Wereld Water Dag, en gisteren was het Indiebookday. Indiebookday is de dag waarop kleine, onafhankelijke uitgevers en net zo kleine en onafhankelijke boekwinkels krachten bundelden in de hoop hun waar aan de man en aan de vrouw te brengen. Ik was vanwege Indiebookday in Utrecht waar onder andere uitgeverij Zirimiri Press aandacht vroeg voor haar fonds.
Zirimiri Press is een onafhankelijke uitgeverij die werk uit minderheidstalen – zoals Baskisch, Catalaans én Fries – vertaalt met het oog op verspreiding in het Nederlands taalgebied.
Hoewel het Zirimiri Press op Indiebookday om Corsicaanse rapsodie van Marcu Biancarelli te doen was (er verschijnen twee titels per jaar), maakte op mij vooral de door Tsead Bruinja voorgedragen gedichten van Harkaitz Cano uit de bundel Iemand loopt op de brandtrap – uit het Baskisch vertaald door Luk Van Mensel en Henrike Olasolo – indruk.
De dichter was er zelf niet. De andere dichter ook niet. Een van de vertalers was er wel (hij – Henrike Olasolo – is samen met Cristina Richarte Zirimiri Press). Het was puur omdat er nog wat tijd over was dat Harkaitz Cano ter sprake kwam. Zo zie je maar…
Leave a Reply