HANTA

Literatuur en meer

  • Home
  • Over Hanta
  • Contact
  • Privacy statement
  • Columns
  • Recensies
  • Beschouwingen
  • Blog
  • Meer
    • Liliane leest
    • Kettinglezen & rijgschrijven
    • Mediamoment
    • Sportzomers en -winters!
    • Zomergasten
    • Thuisblijfreizen
    • Bouke’s blues
    • Proza
    • Poëzie
You are here: Home / blog / Teatro Olimpico van Kees ’t Hart: (niet alleen) het theater bestaat echt

Teatro Olimpico van Kees ’t Hart: (niet alleen) het theater bestaat echt

28/09/2014 by Liliane Waanders Leave a Comment

Teatro Olimpico - Kees 't HartIn de romans van Kees ’t Hart ligt de werkelijkheid op de loer. Er is (bijna) altijd ‘iets’ – noem personages, locaties en gebeurtenissen maar iets – dat naar de (on)voltooid verleden tijd verwijst. Maar steeds weet Kees ’t Hart het waargebeurde zo te kneden dat het heel goed voor fictie door kan gaan.

Ik geloof dat hij dat in Teatro Olimpico ook weer doet, hij belooft het in elk geval (nooit eerder legde Kees ’t Hart zo nadrukkelijk verantwoording af, of het moet in Land van genade of Zwembad zijn):

‘Laat er geen misverstand over bestaan: alle personages en instituten in deze roman zijn door mij bedacht, ook al komen ze soms voor onder hun bestaande namen. Alleen het Teatro Olimpico bestaat’,

maar helemaal zeker weet ik het niet. De Jim Staborowsky die in de eerste zin zit, bestaat volgens Google alleen in Teatro Olimpico.

Het Teatro Olimpico in Vicenza bestaat echt, net zoals Rousseau en Casanova – Rousseau zit in diezelfde eerste zin, Casanova haalt op het nippertje de eerste bladzijde – echt bestonden, maar het is nog te vroeg om te beoordelen of Kees ’t Hart zich aan hun werkelijkheid houdt (en wie model stond voor zijn ‘ik’: daarover kan ik nog geen uitsluitsel geven).

Na een eerste verkennend bladeren laat ik Teatro Olimpico nog even rusten. Eerst moet de roman uit waarin ik bezig ben. En dan ga ik Rousseau lezen, een verhaal uit de bundel Vitrines. Want de Rousseau-voorstelling waarvan ook al in de eerste zin van Teatro Olimpico sprake is, komt niet uit de lucht vallen. In 1986 trok Kees ’t Hart samen met een vriend de kar van een Rousseau-project in Leeuwarden.

Misschien ook interessant:

  1. Tessa de Loo, Anna Enquist en Kees ’t Hart uiten via personages kritiek op het cultuurbeleid
  2. Recensie: Teatro Olimpico – Kees ‘t Hart
  3. Recensie: Wederzijds – Kees ’t Hart
  4. In het spoor van Kees ’t Hart van Franeker naar Weimar

Filed Under: blog Tagged With: Jean-Jacques Rousseau, Kees ’t Hart, Rousseau, Teatro Olimpico, Vitrines

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Zoeken

  • Facebook
  • RSS
  • Twitter

Nieuwste berichten

  • Alkibiades, met de klemtoon op ‘bi’ (of toch op de ‘a’?)
  • Oosterpark 82
  • Werk in uitvoering: vertalen in een achterkamer
  • De koning tussen twee Dichters des Vaderlands in
  • Honderd jaar PEN (CLUB) Nederland: een beknopte geschiedenis

Spotlight

Auteurs

  • Liliane Waanders

Meest gelezen deze week

Tags

Abdelkader Benali Adriaan van Dis Arnon Grunberg beeldende kunst boek boeken boekenweek Cees Nooteboom column De wereld draait door dood dwdd film fotografie gedicht Ilja Leonard Pfeijffer Jan Brokken journalistiek K.Schippers kunst lezen literatuur Louise O. Fresco Marguerite Duras Oek de Jong Olympische Spelen Poetry International poëzie recensie roman Rotterdam schrijven sportzomer sportzomer 2012 sportzomer 2013 sportzomer 2014 stoïcijn tennissen Tour de France vertalen Virginia Woolf voetballen wielrennen William Shakespeare zomergasten

Zoeken

Volg Hanta

  • Facebook
  • RSS
  • Twitter

Hoofdmenu

  • Home
  • Over Hanta
  • Columns en beschouwingen
  • Recensies
  • Beschouwingen
  • Meer
  • Contact
  • Privacy statement

Rubrieken

  • Liliane leest
  • Kettinglezen & rijgschrijven
  • Mediamoment
  • Sportzomers en -winters!
  • Zomergasten
  • Thuisblijfreizen
  • Bouke’s blues
  • Proza
  • Poëzie

Net binnen

  • Alkibiades, met de klemtoon op ‘bi’ (of toch op de ‘a’?)
  • Oosterpark 82
  • Werk in uitvoering: vertalen in een achterkamer

Archief

Auteurs

  • Liliane Waanders

Copyright © 2023 · News Pro Theme on Genesis Framework · WordPress · Log in

Hanta gebruikt cookies. Omdat een blog runnen zonder nou eenmaal niet kan. Wilt u geen cookies, zie dan de instructies hier: Meer over cookies Ok, ik snap het
Privacy & Cookies
Necessary Always Enabled