Als ik Ahmed Aboutaleb goed begrijp, had het maar een haar gescheeld of Ahmed Aboutaleb was dichter geworden. Waren zijn ouders maar niet zo arm geweest, dan was een vertrek naar Nederland niet nodig geweest…
Ondanks dat andere talent waar hij zich door zijn komst naar Nederland van bewust werd, is Ahmed Aboutaleb de poëzie altijd trouw gebleven. In de stad van ‘geen woorden, maar daden’ laat hij zich regelmatig tot en door woorden verleiden.
In februari 2010 was Het vieren van eenzaamheid van Adonis het ‘Gedicht van de Maand’ dat door stadsdichter Jana Beranová aan Rotterdam getoond werd. Ahmed Aboutaleb vertaalde het. Amper een jaar eerder had hij het gedicht in het Arabisch voorgedragen aan de vooravond van Poetry International, waar Adonis in 1975 en 1988 zelf te gast was geweest.
Het vieren van eenzaamheid is te lang om helemaal te citeren. Laat ik bij het begin beginnen:
De eenzaamheid is een tuin
Met maar één boom
Van kinds af aan
Hier in deze straat
Liepen we samen, mijn vriend de dichter en ik
Vreemd, zijn stappen vervliegen nog steeds met het stof
Ben bevriend met narcissen
Maar hou het meest van een andere bloem
Ben dorstig
Mijn dorst kan alleen gelest worden
Door water dat ik niet kan vinden
Je hebt geen geheimen
Ook mijn geheimen niet
Blijf weg
Opdat je een vraag blijft
(vertaling: Ahmed Aboutaleb)
en ook deze passage wil ik u niet onthouden:
Alles wat ik schrijf vergeet ik
Hij schrijft mij nu op
Schrijf
Dat is de enige manier
Om jezelf te kennen
En naar de wereld te luisteren
Zeg: goede morgen tegen je weg
Als je wilt
Dat de zon je begeleidt
Ik neem de hitte die mij vergezelt in de maling
De hitte die ik begeleid neemt mij in de maling
Voor de vergetelheid graaf ik een kleine zee
Daarin verdrink ik mijn geschiedenis
De tijd is voorbij
Om jezelf te zijn, om te weten wie je bent
Je kindertijd is voorbij
(vertaling: Ahmed Aboutaleb)
Toen Ahmed Aboutaleb als vijftienjarige naar Nederland kwam, was zijn kindertijd voorbij. Maar ik heb de indruk dat hij juist hier te weten is gekomen wie hij is.
Vanavond laat hij zich in Zomergasten kennen.
Kees plat says
The best of both worlds
Word onze nieuwe premier
Come closer , work better together