Het was verleidelijk om vandaag voor de tot de verbeelding sprekende T.E. Lawrence, beter bekend onder zijn bijnaam Lawrence of Arabia te kiezen. Wie … [Read more...]
Parijs is nog ver: een leeswijzer
Toch maar even voor alle duidelijkheid: nee, ik ziet echt niet de hele dag voor de televisie naar de Tour de France te kijken. En naar Radio Tour de … [Read more...]
Co co rico kraait de haan in The Waste Land
Even dacht ik een kleine onvolkomenheid ontdekt te hebben in de vertaling die Paul Claes van The Waste Land van T.S. Eliot maakte. Ik liep zelfs al … [Read more...]
Prufrock van T.S. Eliot: eerst horen hoe het origineel klinkt
Hier in huis werd de afgelopen maanden hard gewerkt aan een vertaling. Ik sloeg dat harde werken van heel dichtbij gade, en sprak op momenten dat ik … [Read more...]